ПРИМЕЧАНИЯ
1 Перевод здесь и далее, где приведены английские или итальянские материалы Прена, сделан Аврил Пайман. Машинопись беседы Прена хранится в русском архиве в Лидсе (далее ЛРА — Leeds Russian Archive).
2 Семейные англиканские молитвенники и Псалтирь, Новый Завет и Библия на английском языке хранятся сейчас в фонде Прена в ЛРА.
3 В архиве Прена в ЛРА хранится вырезка статьи Евгения Климова (Новое русское слово. 1978. 4 июля ) с портретом С.Н.Антонова, который закончил Рижское политехническое училище в 1909 г. и архитектурное отделение Петербургской Академии художеств в 1914 г., после Первой мировой работал художником в Театре русской драмы в Риге и умер в 1956 г. В статье указывается на ложную атрибуцию преновского флорентийского пейзажа, приписываемого Антонову.
4 Евгений Евгеньевич Климов (1901, Митава, ныне Елгава, Латвия — 1990, близ Монреаля, Канада) — живописец, иконописец, монументалист, реставратор.
5 Черновик письма Прена хранится в ЛРА.
6 Николай Петрович Богданов-Бельский (1868–1945) — ученик И.Е.Репина, выставлялся с передвижниками, академик с 1903 г. С 1921 г. жил в Латвии. См.: Milner J. A Dictionary of Russian and Soviet Artists 1920–1970, Woodbridge, Suffolk: Antique Collectors’ Club, 1993. С.82.
7 Константин Иванович Горбатов (1876–1945) учился в Академии художеств в Петербурге. В архиве Прена в ЛРА хранится золотая медаль Горбатова (Мюнхен, 1911) за картину «Приплыли». С 1924 г. за границей, с 1928 г. жил в Берлине.
8 Машинопись рассказа Прена о поездке в Куоккалу, записанного по просьбе доктора Дэвида Джексона, английского специалиста по Репину, хранится в ЛРА.
9 О своих встречах с Н.К.Метнером, с которым ближе всего сошелся в 1939–1940 гг. в военном Лондоне, Прен писал впервые по-английски для Ричарда Хольта (Holt R. Nicolas Mettner (1879–1951): A Tribute to his Art and Philosophy. London, 1955). По-русски его воспоминания напечатаны в книге: Метнер Н.К. Воспоминания. Статьи. Материалы / Ред. З.А.Апетьян. М.: Советский композитор, 1981. Письма Эрика Дмитриевича и его жены Ирины Эдуардовны Метнеру и его жене Анне Михайловне Братенши изданы в книге: Метнер Н.К. Письма / Коммент. и предисл. З.А.Апетьян. М.: Советский композитор, 1973.
10 См.: Иванов Вяч. Собр. соч. Т.3 // Под ред. Д.В.Иванова и О.Дешарт. Брюссель: Foyer Oriental Chretien.
11 Из записей лекций о русском искусстве. Фонд Э.Д.Прена, ЛРА.
12 Дневники своих итальянских поездок Прены (преимущественно он) вели на русском языке, и Эрик Дмитриевич, очевидно памятуя о предках, торговцах и мореходах, называл их «logs», т.е. «вахтенными журналами». Сюда заносились точные сведения о поездке из дома и до дома: погода, сколько миль или километров проехали, цены, где останавливались на ночь, что ели, пили, с кем, где и когда встретились, что делали и что видели. Другие, чисто рабочие тетради содержали более подробный отчет об увиденном с эскизами, размерами и т.д.
13 «Хвала тебе, Господи, за всю землю итальянскую, за то малое, что я знаю, за все то, что горю желанием узнать». Дневник за 1935, ЛРА.
14 Николай Николаевич Лохов (Псков, 1872 — Флоренция, 1948) — по ранней биографии типичный русский оппозиционный интеллигент. Он возглавлял заграничную редакцию газеты «Рабочее дело», в 1905 г. был сослан в Сибирь. Вскоре разочаровался в политике и, перебравшись в Италию, стал там подвижником искусства. Как самоучка в области живописи, он вздумал совершенствоваться, копируя старых мастеров.
Он с изумительной точностью воспроизводил характер мазка и технические приемы мастеров — и в стенописи на мокром гипсе, и в темпере на гессо, и в масле в стиле фламандской или венецианской живописи. Для того чтобы возродить лучистые краски гибнущих картин, он сознательно отказался от «своего» искусства. Текст Прена о встрече с Лоховым, написанный 5. IV. 1967 г., хранится в ЛРА. Здесь перечисляются работы, которые Лохов успел закончить и передать в Россию до того, как прервались все связи и стало невозможным осуществление «идеи Лохова». Идея — создать для России галерею копий фресок и картин мастеров итальянского Возрождения — поддерживалась морально И.В.Цветаевым, основателем московского Музея изящных искусств, и финансово — «Обществом друзей идеи Лохова». Получив от Общества комиссию на 70 копий и пособие для осуществления своего плана, Лохов с семьей осел во Флоренции, в 1913–1915 гг. исполнил девять копий и отправил их в Россию. За войной последовала революция. Тогда он начал всерьез заниматься реставрацией, получив заказы от итальянского правительства (в частности, спас от разрушения фрески Фра Анджелико во дворе монастыря Сан Лоренцо) и в 1924–1925 гг. был приглашен во Францию как специалист по старой итальянской живописи. Лохов продолжал работу и для Музея изящных искусств. После смерти Лохова в 1948 г. семья предложила эти работы в советское посольство в Риме, но чиновникам было тогда не до наследия какого-то чудака эмигранта. В конце концов, с помощью искусствоведа Бернарда Беренсона, двадцать две копии Лохова попали через мисс Фрик в университет Питсбурга в Пенсильвании, США, где была построена для них особая «аркада» (как в монастыре) в здании изящных искусств имени Генри Клея Фрика.
Каталог «The Lochoff Closter» был составлен Вальтером Ридом Харви с деятельной помощью Эрика Прена и сына художника Бориса Николаевича Лохова. Копия хранится в ЛРА. О Лохове см.: Щербатова С. Редкий дар: (Памяти Николая Лохова) // Русская мысль. 1948. Июль; Оболенский В. Памяти Н.Н.Лохова // Там же; Щербатов С. Флоренция, Лохов // Новый журнал. 1963. №74. С. 276-280; Климов Е.Е. Встречи в Петербурге, Риге, русском Зарубежье. Из воспоминаний художника. Рига, 1963. С. 62-66; его же статья «Lochoff’s Closter» в «Новом русском слове» за 1966 г.; Berenson M.L. Reconstructer of Old Masterpieces // American Magazine of Art. 1930. November. Vol. 21. С. 628-638; Художники русского зарубежья 1917–1939. Биографический словарь. СПб., 1999. С.391.
15 Palio — лошадиные гонки по улицам Сиены.
16 Черновик письма Э.Д.Прена Д.В.Томсону без даты, вероятно 1974 г., ЛРА.
17 Ср.: Выступление перед студентами, май, 1970 г., ЛРА.
18 Андрей Яковлевич Белобородов (Тула, 1886 — Рим, 1965) — архитектор, акварелист и график. О Белобородове см.: Иванов Д.В. Русский архитектор и художник Андрей Белобородов // Наше наследие. 2004. №71; Пайман А. Белобородов в Риме // Там же.
19 Письмо Эрика Прена в фонде А.Я.Белобородова в Римском архиве Вяч. Иванова (РАИ). Все наследие Белобородова, письменное и художественное, было передано по завещанию художника Ольге Шор и от нее поступило в Государственный Русский музей в Санкт-Петербурге или в архив Вячеслава Иванова, а частично и Пренам.
20 Племянница Ирины Эдуардовны, Марина Дональд, замечательно живо рассказала автору о своей поездке с Пренами еще будучи школьницей в 1959 г. и о том, какие исключительные они были экскурсоводы и наставники по Италии
21 Дневник. 1961. 22 октября. ЛРА.
22 Статья Эрика Прена «A XIII-century Crucifix in the Uffizi and the “Maestro del S. Francesco Bardi”» издана в Эдинбурге издательством «Howie and Seath» в 1958 г. Другая —«Visual perception in XIII-century Italian Painting» (Rome: Tipografia Risorgimento, 1968) — была издана самим автором на английском языке в Риме. Прекрасно иллюстрированные черно-белыми фотографиями публикации появились в журнале «Rivista d’Arte» и в книге Прена «Aspetti della pittura medievale Toscana: la rappresetazione del Cristo vivo sulla Croce» (Florence: Enrico Vallechi, 1976).
23 Дневник. 1963 г., 11 октября. ЛРА.
24 Дневник 1963 г., 28 сентября. ЛРА.
25 Дневник 1970 г., 28 октября. ЛРА.
26 Дневник 1966 г., 27 сентября. ЛРА.
27 К сожалению, перевод, машинопись которого хранится в ЛРА, до сих пор не издан отдельной книгой. В сокращенном виде он вошел в сб.: Vyacheslav Ivanov: Poet, Critic and Philosopher / Ed. R. Lewis Jackson and L. Nelson. Jr. New Haven, Yale Russian and East European Publications. №8. P. 393-412.
28 В списке книг из библиотеки Пренов в ЛРА значатся пятнадцать книг и отд. оттисков Д.С.Лихачева и три работы В.Д.Лихачевой, за редкими исключениями с дарственной надписью авторов.
29 Babbington Smith C. Julia de Beausobre: A Russian Christian in the West. London, 1983.
30 Письмо И.Э.Прен Л.В.Ивановой. 1.05.1980. РАИ.
31 Послание от февраля 1973 г. хранится в РАИ.