Примечания

1 Письмо не сохранилось.

2 Имеется в виду объявление об издании в Москве ежемесячного литературного и политического журнала «Русский вестник».

3 Об отношениях Леонтьева с М.Н.Катковым, завязавшихся еще в начале 1850-х гг., см.: Фетисенко О.Л. «Гептастилисты»: Константин Леонтьев, его собеседники и ученики. СПб., 2012. С. 297–306.

4 Александр Эдуардович Ротрофи — врач, домашний доктор Охотниковых, в 1855 г. ставший вторым мужем А.П.Карабановой; ординатор московской больницы для чернорабочего класса.

5 Карл-Рейнгольд-Август Вундерлих (1815–1877) — немецкий врач-терапевт, один из основоположников физиологического направления в медицине, автор трехтомного руководства по патологии и терапии; Карл-Фридрих Канштатт (1807–1850) — немецкий врач и физиолог, директор клиники в Эрлангене (с 1843), автор четырехтомного труда «Die spezielle Pathologie und Therapie vom klinischen Standpunkte» («Специальная патология и терапия с клинической точки зрения»; 1841–1842).

6 Дата и место — по-русски.

7 Ср. со словами Андрея Львова в романе «От осени до осени»: «…против крепостных я никогда не пойду и <…> даже и тогда, когда буду знать, что они не правы, я буду защищать их» (5, 9).

8 «…Через ссору с Начальником меня перевели середи зимы в Карасу-Базар, где люди сотнями гибли от тифа,лихорадки и гангрены, где что ни 1/2 часа, то звонили в Церквях для покойников,где из 14 врачей — на ногах были двое, а остальные были или уже в гробу или в постеле <…> я чуть не умер там; я убежал оттуда в Феодосию, бросив больных своих, и только благодаря стараниям друзей, избавился от суда» (61, 65). Ср. о Карасубазарском госпитале: «Дома, занятые под госпиталь, были сыры, ветхи и низки; теснота и скопление больных такие, что развившийся под конец тиф распространился и на врачей: из 18 медиков, ухаживавших за больными, заразилось тифом 11» (Соловьев Н.И. Скорбные листы Крымской кампании. С. 365).

9См.о нем в примеч. к письму Леонтьева матери от 10 апреля 1855 г. в первой части публ.: Наше наследие (далее — НН). № 119. С. 75.

10 Имеются в виду требования, предъявленные России на Венской конференции послов (1855), включавшие нейтрализацию Черного моря, отказ от протектората над Дунайскими княжествами. Они были приняты в январе 1856 г.

11 Бельгийская ежедневная газета на французском языке, выходившая с 1829 г.

12 Парижский мирный договор будет подписан 18 (30) марта 1856 г.

13 Дата и место, а также первые три предложения — по-русски. Биук-Хаджилар — аул вблизи Карасу-Базара в балке, впадающей в р. Кучук-Карасу (ныне на этом месте с. Солдатово).

14 Вероятно, имеется в виду инспектор крымских госпиталей генерал-майор Н.Остроградский.

15 29 мая (11 июня), день св. мученицы Феодосии Тирской.

16 Любовь Николаевна Леонтьева (урожд. гр. Зубова; 1802–1894), вдова Ивана Сергеевича Леонтьева (1782–1824), гвардейского полковника (с 1812 генерал-майор), двоюродного брата Н.Б.Леонтьева (см. вступ. ст. к публ.: НН. № 119).

17 Скорее всего, в копии неверно воспроизведено слово «Каменской» (имеется в виду с. Каменское, Ак-Манай на Керченском полуострове недалеко от крепости Арабат).

18 Атмонай (Атманай) — село на берегу Утлюкского лимана, основанное в 1841 г.; имение выходца из Швейцарии Луи-Анри Филибера (1766–1854) (ныне в Запорожской обл. Украины).

19 Речь идет о семье Иоганна-Людвига Гросса, бывшего учителя рисования Таврической гимназии в Симферополе. «Немецкая честная семья; — божественный вид из виноградника на Чатыр-Даг, кругом пышные сады; беседы с стариком о Крымской старине, о Боге, о природе. — Две дочери-вдовы; — меньшая молода и благосклонна… Меня хотят женить на ней…» (61, 66).

20 Ф.П.Леонтьева отвечала на письмо от 24 марта 1856 г. (см. выше).

21 Александр Викторович Крубер — директор Медицинского департамента Военного министерства.

22 Протопопов.

23 Кн. М.Д.Горчаков (см. о нем в примеч. к письму Леонтьева от 10 марта 1855 г.: НН. № 119. С. 75).

24 Речь идет о драме «Трудные дни», над которой Леонтьев работал с начала 1855 г.; опубликована она будет не Катковым, а Краевским (Отечественные записки. 1858. Кн. 9. С. 105–158).

25 Ср.: «…и самые неопасные болезни, самые ничтожные заболевания угрожали опасностию смерти. Так простой понос обыкновенно считается болезнию легкою, неопасною; но не таковы были поносы в Крыму. При малейшей неосторожности или упущении, а иногда без всякого упущения, при всех принятых мерах, понос, раз появившись, принимал вдруг изнурительный характер и скоро доводил больного до смерти» (Соловьев Н.И. Скорбные листы Крымской кампании. С. 338).

26 См. примеч. 19.

27 «Известие о заключении мира пришло к нам чрез неприятельскую главную квартиру, и затем немедленно во всех окрестностях Севастополя нельзя было сделать шагу, не встретив любопытных французов или англичан. Сии последние рыскали толпами, верхом в ненавистных мне красных кафтанах…» (Записки генерал-лейтенанта Владимира Ивановича Дена. С. 136). В это время и русские офицеры ездили посмотреть английский лагерь. Описание Балаклавы в начале июня 1856 г. оставил тот же мемуарист: «Балаклава <…> в то время представляла нечто вроде Сан-Франциско в первые дни существования этого города. <…> тут были — англичане, французы, турки, греки, армяне, сардинцы; всё это гнездилось как попало, на военных и купеческих судах в бухте, а по берегам, в палатках, шалашах, бараках, омнибусах, вагонах и даже в двухэтажных деревянных домах, в которых, в особенности на втором этаже, нельзя было ходить без опасения провалиться» (Там же. С. 144–145). Ср. в незавершенных главах романа «Египетский голубь»: «Я тоже служил тогда в Крыму и после заключения мира восхищался вашими гайлендерами в красных мундирах» (5, 386).

28 См. в первой части публ.: НН. № 119. С. 75–76.

29 См. примеч. 27.

30 См. примеч. 24.

31 Имеется в виду подавление Венгерского восстания 1849 г.

32 Речь идет об очерке «Сутки в ауле Биюк-Дортэ» (впервые: Отечественные записки. 1858. Кн. 7. С. 221–252).

33 Владимир Николаевич Леонтьев (1818–1873) — брат К.Н.Леонтьева, публицист, подпоручик артиллерии в отставке (с 1844).

34 Моховое — имение Шатилова в Тульской губернии (сейчас в Новодеревеньковском районе Орловской обл.).

35 Матрена Ильинична, в описываемое время — ключница Ф.П.Леонтьевой.

36 Образ француза как благородного противника появится в повести «Исповедь мужа». Но уже здесь Леонтьев рисует современных французов как «средних европейцев», у которых «все так сухо, так казенно, так истаскано»: «Зачем таким людям имена? Их бы звать француз № 31-й, француз № 1568-й и т.д.» (2, 362, 363).

37 О посещении русскими Камыш-Буруна после заключения мира вспоминал В.И.Ден: «Многие из наших офицеров ездили, за невозможностью побывать в Париже, в созданный войною, сколоченный из досок городок, близь Камышской бухты и названный французами “Kamiesch” для разных закупок, а в особенности для развлечения, потому что у французов был и театр и “cafй chantant”» (Записки генерал-лейтенанта Владимира Ивановича Дена. С. 137).

38 65-й Донской казачий полк.

39 Название горы (от тюрк.: Палатка-гора) написано латиницей с использованием русской буквы «ы», подчеркнутой в рукописи.

40 Игра слов «tante» (тетя) и «tente» (палатка) и намек на «горбатую тетушку» Екатерину Борисовну Леонтьеву (1787 — не ранее 1858), золовку Ф.П.Леонтьевой.

41 Имеется в виду Андрей Федорович Арендт (1795–1862), штаб-лекарь, инспектор врачебной управы Таврической губернии, брат лейб-медика (1829–1849), хирурга Николая Федоровича Арендта (1786–1859).

42 Тамак (Шатиловка) — имение И.Н.Шатилова на р. Карасу (Карасовке) в 70 верстах от Феодосии, на границе Феодосийского и Перекопского уездов.

43 В повести «Исповедь мужа» упомянут «управитель г. Шва» (Шатилова) Зильхмиллер. Леонтьев, вероятно, передает черты реального лица: «румянится, носит то розовый, то голубой галстух; красит усы; женат на зубатой англичанке; бьет дворовых, читает Дюма и Поля Феваля…» (2, 338).

44 Речь идет об ученике Ивана Константиновича Айвазовского (1817–1900) с 1847 г. Адольфе Ивановиче Фесслере (1826–1885), сыне немца-колониста (каретного мастера).

45 Имение Айвазовского — Шейх Мамай под Феодосией (ныне с. Айвазовское).

46 Речь идет о Екатерине Константиновне Мазировой (урожд. Айвазовской); 19 лет в то время было ее дочери Анне (в замуж. Вениосовой; 1837–1936).

47 Т.е. с И.Н.Шатиловым и его женой, Марией Вильгельмовной (урожд. Олив; 1826–?).

48 Леонтьев послал пьесу «Трудные дни» своему брату Владимиру для передачи Краевскому (см. письмо последнему от 22 сентября: РНБ. Ф. 391. Ед.хр. 482. Л. 12–12об.).

49 И.С.Аксаков служил товарищем председателя Калужской уголовной палаты в 1845–1847 гг. В эти годы Леонтьев встречал его у своих родных Унковских, у которых московский славянофил нанимал флигель (см.: 61, 90; 62, 327). Тамак Аксаков посетил во время своей службы в комиссии кн. В.И.Васильчикова для расследований беспорядков в заготовке продовольствия и в содержании военных госпиталей.

50 Протопопов.

51 См. примеч. 14.

52 Описание диванной в романе «Подлипки» см.: 1, 350.

53 Вероятно, имеется в виду Николай Михайлович Сергеев (1810–1885); сын купца, окончил медицинский факультет Московского университета (1833) и поступил на службу в 4-ю бригаду морской артиллерии, затем служил флотским врачом; в 1839 г. получил звание штаб-лекаря, в 1840 г. защитил докторскую диссертацию; в 1840–1855 гг. был старшим врачом различных полков, в 1855 назначен главным доктором Севастопольского военного госпиталя; в 1860 г. назначен помощником главного доктора 1-го Петербургского военно-сухопутного госпиталя; с 1862 служил штаб-доктором Оренбургского корпуса; в 1865–1867 гг. — военно-медицинский инспектор Оренбургского округа, в 1867–1870 — Туркестанского округа; почетный член Военно-медицинского ученого комитета (с 1870).

54 Вероятно, имеется в виду письмо от 25 августа 1856 г., в котором Леонтьев заверял мать, что они смогут ужиться. «Вы уже своим умом жили довольно; попробуйте пожить моим. — Поверьте — не раскаемся оба <…>. Ведь уж, кажется, вы давно убедились, что отношения ваши ко мне не таковы, как к другим вашим детям? <…> я убежден, что вы всё так же понимаете, как и новое поколение, только не хотите в том сознаться из привязанности к некоторым старинным вкусам и воспоминаниям» (РГАЛИ. Ф. 2980. Оп. 1. Ед. хр. 1015. Л. 46–47).

55 Деньгами на эту поездку впоследствии снабдил Леонтьева Шатилов. См.: 61, 66–67.

56 В это время готовилось кругосветное плавание эскадры паровых корветов, которую возглавил капитан 1-го ранга Дмитрий Иванович Кузнецов (1805–1889), впоследствии контр-адмирал (1858) и адмирал (1878). Вместо Леонтьева врачом этой экспедиции стал его ровесник Алексей Владимирович Вышеславцев (1831–1888), выпускник Московского университета, врач Полтавского пехотного полка, участник обороны Севастополя, переведенный затем в 23-й флотский экипаж, размещавшийся в Кронштадте; о своем кругосветном путешествии он написал книгу «Очерки пером и карандашом» (СПб., 1862), фрагменты которой первоначально были опубликованы в «Русском вестнике».

57 Дата и место — по-русски.

58 Воронцовский сад (парк Салгирка); устроен в 1795 г. академиком П.С.Палласом; с 1820-х гг. принадлежал кн. М.С.Воронцову.

59 Имеется в виду Фонтан слез во дворце хана Крым-Гирея в Бахчисарае (во время войны здесь разместилась часть временного Бахчисарайского госпиталя). По одной из версий, первоначально (в 1764 г.) фонтан был устроен на могиле любимой жены хана, княжны Марии Потоцкой (мавзолей Диляры Бикеч), а в 1780-е гг. перенесен в фонтанный дворик. Бахчисарайский фонтан Леонтьев упоминает в повести «Исповедь мужа» (2, 378). Во дворце показывали «две небольшие горницы с особым входом, будто бы принадлежавшие Марии Потоцкой» (Шишкина О. Заметки и воспоминания русской путешественницы по России в 1845 году. СПб., 1848. С. 88). Подробнее см.: Бронштейн А.И. Трансформация легенды Фонтана слез // Бахчисарайский историко-археологический сборник. Вып. 1. Симферополь, 1997. С. 475–486.

60 Муратов; фамилия выясняется из письма от 5 декабря 1856 г.

61 Хозяйство (от фр. menage).

62 Письма к В.Н.Леонтьеву не сохранились.

63 Дата и место — по-русски.

64 См. примеч. к письму Леонтьева от 5 сентября 1855 г.: НН. № 119. С. 77.